Chap-XVII-Verse-16-17

VERSE 16
मनः प्रसादः सौम्यत्वं मौनमात्मविनिग्रहः।
भावसंशुद्धिरित्येतत्तपो मानसमुच्यते॥

manah-prasadah saumyatvam
maunam atma-vinigrahah
bhava-samsuddhir ity etat
tapo manasam ucyate

SYNONYMS
manaḥ-prasādaḥ—satisfaction of the mind; saumyatvam—without duplicity towards others; maunam—gravity; ātma—self; vinigrahaḥ—control; bhāva—nature; saṁśuddhiḥ—purification; iti—thus; etat—that is; tapaḥ—austerity; mānasam—of the mind; ucyate—is said to be.

TRANSLATION
And serenity, simplicity, gravity, self-control and purity of thought are the austerities of the mind.


VERSE 17
श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्त्रिविधं नरैः।
अफलाकाङ्क्षिभिर्युक्तैः सात्त्विकं परिचक्षते॥

sraddhaya paraya taptam
tapas tat tri-vidham naraih
aphalakanksibhir yuktaih
sattvikam paricaksate

SYNONYMS
śraddhayā—with faith; parayā—transcendental; taptam—executed; tapaḥ—austerity; tat—that; tri-vidham—three kinds; naraiḥ—by men; aphala-ākāṅkṣibhiḥ—without desires for fruits; yuktaiḥ—engaged; sāttvikam—in the mode of goodness; pari-cakṣate—is called.

TRANSLATION
This threefold austerity, practiced by men whose aim is not to benefit themselves materially but to please the Supreme, is of the nature of goodness.

You may also like ...

Malcare WordPress Security