बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम् ।
स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते ॥
vindaty atmani yat sukham
sukham aksayam asnute
bāhya-sparśeṣu—in external sense pleasure; asakta-ātmā—one who is not so attached; vindati—enjoys; ātmani—in the self; yat—that which; sukham—happiness; saḥ—that; brahma-yoga—concentrated in Brahman; yukta-ātmā—self-connected; sukham—happiness; akṣayam—unlimited; aśnute—enjoys.
Such a liberated person is not attracted to material sense pleasure or external objects but is always in trance, enjoying the pleasure within. In this way the self-realized person enjoys unlimited happiness, for he concentrates on the Supreme.