Chap-V-Verse-11-13

VERSE 11
कायेन मनसा बुद्धया केवलैरिन्द्रियैरपि ।
योगिनः कर्म कुर्वन्ति संग त्यक्त्वात्मशुद्धये ॥

kayena manasa buddhya
kevalair indriyair api
yoginah karma kurvanti
sangam tyaktvatma-suddhaye

SYNONYMS
kāyena—with the body; manasā—with the mind; buddhyā—with the intelligence; kevalaiḥ—purified; indriyaiḥ—with the senses; api—even with; yoginaḥ—the Kṛṣṇa conscious persons; karma—actions; kurvanti—they act; saṅgam—attachment; tyaktvā—giving up; ātma—self; śuddhaye—for the purpose of purification.

TRANSLATION
The yogīs, abandoning attachment, act with body, mind, intelligence, and even with the senses, only for the purpose of purification.


VERSE 12
युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम्‌ ।
अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते ॥

yuktah karma-phalam tyaktva
santim apnoti naisthikim
ayuktah kama-karena
phale sakto nibadhyate

SYNONYMS
yuktaḥ—one who is engaged in devotional service; karma-phalam—the results of all activities; tyaktvā—giving up; śāntim—perfect peace; āpnoti—achieves; naiṣṭhikīm—unflinching; ayuktaḥ—one who is not in Kṛṣṇa consciousness; kāma-kāreṇa—for enjoying the result of work; phale—in the result; saktaḥ—attached; nibadhyate—becomes entangled.

TRANSLATION
The steadily devoted soul attains unadulterated peace because he offers the result of all activities to Me; whereas a person who is not in union with the Divine, who is greedy for the fruits of his labor, becomes entangled.


VERSE 13
सर्वकर्माणि मनसा संन्यस्यास्ते सुखं वशी ।
नवद्वारे पुरे देही नैव कुर्वन्न कारयन्‌ ॥

sarva-karmani manasa
sannyasyaste sukham vasi
nava-dvare pure dehi
naiva kurvan na karayan

SYNONYMS
sarva—all; karmāṇi—activities; manasā—by the mind; sannyasya—giving up; āste—remains; sukham—in happiness; vaśī—one who is controlled; nava-dvāre—in the place where there are nine gates; pure—in the city; dehī—the embodied soul; na—never; eva—certainly; kurvan—doing anything; na—not; kārayan—causing to be done.

TRANSLATION
When the embodied living being controls his nature and mentally renounces all actions, he resides happily in the city of nine gates [the material body], neither working nor causing work to be done.

 

You may also like ...

Malcare WordPress Security