Chap-X-Verse-17-18

VERSE 17
कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन्‌ ।
केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया ॥

katham vidyam aham yogims
tvam sada paricintayan
kesu kesu ca bhavesu
cintyo ‘si bhagavan maya

SYNONYMS
katham—how; vidyām aham—shall I know; yogin—O supreme mystic; tvām—You; sadā—always; paricintayan—thinking; keṣu—in which; keṣu—in which; ca—also; bhāveṣu—nature; cintyaḥ asi—You are remembered; bhagavan—O Supreme; mayā—by me.

TRANSLATION
How should I meditate on You? In what various forms are You to be contemplated, O Blessed Lord?


VERSE 18
विस्तरेणात्मनो योगं विभूतिं च जनार्दन ।
भूयः कथय तृप्तिर्हि श्रृण्वतो नास्ति मेऽमृतम्‌ ॥

vistarenatmano yogam
vibhutim ca janardana
bhuyah kathaya trptir hi
srnvato nasti me ‘mrtam

SYNONYMS
vistareṇa—in description; ātmanaḥ—of Yourself; yogam—mystic power; vibhūtim—opulences; ca—also; janārdana—O killer of the atheists; bhūyaḥ—again; kathaya—describe; tṛptiḥ—satisfaction; hi—certainly; śṛṇvataḥ—hearing; na asti—there is no; me—my; amṛtam—nectar.

TRANSLATION
Tell me again in detail, O Janārdana [Kṛṣṇa], of Your mighty potencies and glories, for I never tire of hearing Your ambrosial words.

You may also like ...

Malcare WordPress Security