Chapter 01

Chap-I-Verse-43-46

VERSE 43 उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन । नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥ utsanna-kula-dharmanam manusyanam janardana narake niyatam vaso bhavatity anususruma SYNONYMS utsanna—spoiled; kula-dharmāṇām—of those who have the family traditions; manuṣyāṇām—of such men; janārdana—O Kṛṣṇa; narake—in hell; niyatam—always; vāsaḥ—residence; bhavati—it so becomes; iti—thus; anuśuśruma—I have heard by disciplic succession. TRANSLATION O Kṛṣṇa, maintainer ... Read More »

September 01, 2016


Chap-I-Verse-32-39

VERSE 32-35 किं नो राज्येन गोविंद किं भोगैर्जीवितेन वा | येषामर्थे काङक्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च ||32|| त इमेऽवस्थिता युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा धनानि च | आचार्याः पितरः पुत्रास्तथैव च पितामहाः ||33|| मातुलाः श्वशुराः पौत्राः श्यालाः संबंधिनस्तथा | एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन ||34|| अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं ... Read More »

August 03, 2016


Chap-I-Verse-31

VERSE 31 न च श्रेयोऽनुपश्यामि हत्वा स्वजनमाहवे | न काङ्‍क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च || na ca sreyo ‘nupasyami hatva sva-janam ahave na kankse vijayam krsna na ca rajyam sukhani ca SYNONYMS na—nor; ca—also; śreyaḥ—good; anupaśyāmi—do I foresee; ... Read More »

August 03, 2016



Chap-I-Verse-13-27

document.createElement('audio'); 59_Gita_Chap-XVIII_Verse-56-57_15-10-2015_F.mp3 {"type":"audio","tracklist":true,"tracknumbers":true,"images":true,"artists":true,"tracks":}VERSE 13 ततः शंखाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः | सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत्‌ || tatah sankhas ca bheryas ca panavanaka-gomukhah sahasaivabhyahanyanta sa sabdas tumulo ‘bhavat SYNONYMS tataḥ—thereafter; śaṅkhāḥ—conchshells; ca—also; bheryaḥ—bugles; ca—and; paṇava-ānaka—trumpets and drums; go-mukhāḥ—horns; sahasā—all of a sudden; eva—certainly; abhyahanyanta—being simultaneously sounded; saḥ—that; śabdaḥ—combined sound; tumulaḥ—tumultuous; abhavat—became. TRANSLATION After that, the conchshells, ... Read More »

August 03, 2016


Malcare WordPress Security